Given our focus on the legal industry, we expressly understand the multilingual demands of legal professionals.  These demands go well beyond receiving simply accurately translated text. They include ensuring strict confidentiality, meeting impossible time deadlines, and having the resources available around-the-clock to service the largest, most complex and unpredictable multilingual cases.

Consortra is specifically built for challenging multilingual projects — and we’ve become legal professionals’ top choice for handling them.

Since our inception nearly a decade ago we’ve successfully managed some of the largest, most demanding and complex translation projects in the world, for some of the world’s biggest companies. If your multilingual project is of a large-volume or rush nature, Consortra can help — whether by providing translation, interpreting, document review or simply basic consulting services to see your way forward.

Because we work exclusively with legal professionals, we understand confidentiality and conflict of interest — and take them very seriously. We require all our vendors sign strict confidentiality agreements, and we willingly sign those of our clients.

With cybersecurity a major concern for law firms and corporate legal departments worldwide, we take multilingual workflow security to a new level, providing the most secure translation workflow platform in the industry.  With encrypted tunnel entry required of all users, foreign-language documents are kept vaulted in total lockdown and segregated within international borders while being translated securely and efficiently, with maximum scalability.